27.6.08

L'albero del Jazz




Scoperto l'arcano..l'albero del jazz è un alloro..beh bisognava pure sapere di che razza, genere, tipo fossero le foglie che ricoprono costantemente il pavimento intorno alle casette, il tavolo, etc. Un alloro, l'albero dei vincitori, porterà bene?

It was about few days that I'm asking wich kind of tree is the one where I'm under...so It's a laurel, the winner tree, Is it a lucky premonition?

25.6.08

E Roma si popola di paperi






Da qualche giorno la zona intorno alla Villa è stata popolata da tanti paperi arancioni, eh già...noi ai paperi con il becco a trombetta ci teniamo proprio e c'è chi il suo lo porta a spasso per il parco...
alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5215795283375733602" />
Io non ho potuto non farne una versione in argento...



In few days all the blocks around the park was cover by orange duck, the funny Villa celimontana jazz festival logo. We love orange ducks with trumpet mouth so much that someone carry his own walking in the park, what about me? I made the silver version!

21.6.08

Last night at midnight at Villa Celimontana

E d'improvviso dall'albero del jazz ecco spuntare i Pink Puffers e tutta la villa è diventata Rosa! Behind the jazz tree The pink puffers and everything became pink, take a look! Midnight concert at Villa Celimontana.

20.6.08

Benvenuti a Villa Celimontana

Un piccolo assaggio della nuova esposizione... Welcome to my new exhibition...

19.6.08

Prima serata a Villa Celimontana





Ieri sera abbiamo acceso le luci sulla nuova esposizione, beh, ci sono piccoli ritocchi da fare ma nel complesso mi posso ritenere soddisfatta, ecco alcune foto dell'allestimento e da domani vedrete anche parte dei concerti!!

Last night I turned on the light on the new exhibition, there something that I need to do, but I can say that I'm pretty satisfied, here some pictures of the displays and from tomorrow you'll see part of the concert also!

17.6.08

Domani si apre...

Bene, bene tutto montato, tavolo sistemato casette a posto siamo pronti!!!

VI ASPETTO DOMANI DALLE 21.00 VILLA CELIMONTANA 2008
P.zza della Navicella

13.6.08

Appesa ad un albero


Si, direi che corrisponde a quello che ho fatto questa mattina: arrampicata su una scala a Villa Celimontana appendendo note di plastica sulla chioma di un albero, anzi del mio albero, quello che dalla prossima settimana, esattamente dal 18, farà da sfondo alla mostra fino al 18 di Settembre. Meno male che faccio l'ora...l'artist... va beh, diciamo che anche questo fa parte del divertimento!!

Hanging on a tree! This morning I was up and down on stair hanging musical notes trough leaves and branches...the result is amazing and I can't wait to see next wensday what everything look like, stay tune to see the pictures!

11.6.08

VILLA CELIMONTANA 2008







SABATO 14 GIUGNO 2008 ORE 21.00
La Villa del Jazz apre nuovamente i suoi cancelli, salvo
improvvisi temporali che potranno far slittare di qualche
giorno l'apertura, vi aspetto per un buon bicchiere di vino
sotto un cielo "trapunto" di stelle per presentarvi le mie
nuove creazioni!

Saturday 14 June 2008 9.00 p.m.
Villa Celimontana, P.zza della Navicella
Rome


FABIANA FUSCO gioielli d'artista

6.6.08

Ci Siamo quasi/almost there...



Meno una settimana all'inizio: anche quest'anno le mie creature ed io ci trasferiamo a Villa Celimontana per godere della famosa estate romana e quest'anno se ne vedranno delle belle!
Appuntamento 14 giugno P.zza della Navicella, vi aspetto!



More or less a week and my creatures and I are going to go to our preferite summer residence: Villa Celimontana. A park, in Rome, where on summer there's a famous jazz festival, are you plan an Italian Holiday? Well, if you're gone to come to visit Rome I'll be glad to meet you at Villa Celimontana, Piazza della Navicella every night from June 14th at 9pm!

2.6.08

Buonasera....


Ai nottambuli, a chi gironzola tanto perchè non c'è nulla in tv, a chi cerca compagnia, a chi aspetta "dindon.. c'è posta per te!" insomma a chi c'è!
Io sono nuovamente a letto con l'influenza, quest'anno è una croce, ma soprattutto non ci voleva proprio ora con Villa Celimontana alle porte, 10 casette che devono diventare gialle e un sacco di cose da fare, ci si mette anche il tempo...se domani il sole non splende addio lavori di pittura!!
Vorrà dire che passeremo al cucito delle borsette o al taglio del pvc in circa 150 note musicali...una follia ma saremo bellissimi la mia "mostra" ed io! Il problema adesso è tradurre tutto in inglese for my foreign readers!


Seek again! this cold seems not to leave me...and I've too much things to do to stay quiet at home, by the way my next exhibition is knocking on the door and I've to paint all the housebirds, prepare the jewells, cut 150 musical notes ahhhhh, but, finnaly, we will be beautifull my exhibition and I!